• 0 آیتم -
    • سبد خرید شما خالی است

حمید صدر

""

متولد سال 1325 در تهران، از سال 1347 كه به منظور تحصیل ایران را به ‌قصد اروپا ترك نمود تاكنون، سال‌هاست كه در شهر وین، در اطریش اقامت دارد و نوشتن را به زبان آلمانی در این كشور ادامه می‌دهد. وی بعد از اتمام دوره هم‌طرازسازی دیپلم در اتریش، تحصیل در رشته شیمی را در دانشگاه وین آغاز كرد و از سال 1356 به تحصیل در رشته علوم سیاسی پرداخت. حمید صدر نوشتن را در ایران، در سن پانزده سالگی آغاز کرد. از او ابتدا چند قصۀ كوتاه در جُنگ‌ها و مجلات مختلف آن دوره (پیام نوین، فردوسی، بازار ادبی رشت و...) انتشار یافت و سپس كتاب اولش با عنوان «قصه‌های كوچه» در سال 1345 در انتشارات «شازده كوچولو» منتشر شد. در سال 1346 دومین كتاب او با عنوان «قصه‌های كبوتر خسته» همراه با دو اثر دیگر(«واهمه‌های بی‌نام و نشان» غلامحسین ساعدی و «آذر، ماه آخر پائیز» ابراهیم گلستان) از طرف منتقدین ادبی روزنامه كیهان (زیر نظر سیروس طاهباز) به عنوان «كتاب سال» شناخته شد. «اعتصاب پروانه‌ها»، اولین رمان این نویسنده است كه بخش اول آن در دفترهای زمانه (1349) و بخش دوم آن به تدریج بین سال‌های 1353 تا 1357 در جُنگ ادبی«لوح» (دفتری در قصه) منتشر شده است. قصه بلند «چوب پنبه روی آب» همراه با قصه‌های كوتاه دیگر او مانند «آرام حیوان، آرام» و«نامه» كه در خارج از كشور به نگارش درآمده‌اند نیز غالبا در جُنگ‌های ادبی در ایران و خارج به چاپ رسیده‌اند. بعد از ترجمه و انتشار بعضی از آثار او به زبان آلمانی از جمله «قصه‌های كوچه» و «قصه‌های كبوتر خسته» كه به ترتیب بین سال‌های 1976 و 1990 در وین انتشار یافت، حمید صدر به نگارش رمان به زبان آلمانی پرداخت. «یادداشت‌هایی برای دورا» كه در سال 1994 (1373) در انتشارات «دویتیكه» در وین به چاپ رسید، در سال 1999 به زبان چكی ترجمه و در انتشارات «آریستا» در پراگ انتشار یافت. این کتاب در ایران با همین عنوان در سال 1382 توسط پریسا رضائی ترجمه و در انتشارات مروارید منتشر شد. صدر در سال 1373 به‌عنوان یكی از چهار نویسنده آلمانی زبان كشور اطریش به هشتمین نشست «گفتگوهای ادبی فرایبورگ» در آلمان دعوت شد. این نشست به آشنایی نزدیك او با نویسندگان مشهور آلمانی ‌زبانِ كشورهای مختلف، از جمله «ای‌ایپسیلون مایر» از سویس، «فولكر براون» از آلمان و«ایمره كرتش» (برنده جایزه نوبل 2003) از مجارستان و «پتر هنیش»، «باربارا فریش موت» و «پتر هندکه» از اطریش منجر شد. آعطای تابعیت اطریش در سال 1995، در عین حفظ تابعیت ایرانی، باعث شد كه حمید صدر بتواند در حین نوشتن رمان «منشی حافظه» به دریافت بورس ادبی سالیانه دولت اطریش، بورس دفتر صدراعظم اتریش و در سال 2001 موفق به دریافت جایزه دوم ”نوشتن در میان فرهنگ‌ها“ نائل گردد. در سال 2005 این کتاب به وسیله انتشارات «دویتیكه» در وین منتشر شد و در همین سال نیز به دریافت جایزه کتاب برونو کرایسکی نائل شد. این کتاب در ایران با همین عنوان در سال 1401 توسط پریسا رضائی ترجمه و در انتشارات آده منتشر شد. رمانِ پرنده‌شناس آشویتز سومین رمان حمید صدر به زبان آلمانی است. رمان چهارم این نویسنده با عنوان موقت «دیروز، قبل از عزیمت» هنوز به پایان نرسیده، ولی تا کنون به دریافت بورس «الیاس کانتی شهر وین»، بورس «لیترا مکانا» و بورس دولتی ادبیات در کشور اطریش نائل شده است.